Toutes les traductions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.
Il existe 2 traductions.
Nom | Message actuel |
---|---|
h English (en) | The label associated with each entity has either been taken from the National Library of France's authority file (adjusted and updated), or created according to choices made by other libraries or dictionaries, or from the official website of the organisations. These labels are alternative forms of the name in the same way as any other form that may have been proposed over time to refer to a particular organisation. Therefore, they do not represent canonical or standard forms. Links have been made to the pages of the organizations' places or to a nearby location in the case of vanished organizations. Bibliographic notes provide additional clues as to the identity of some organizations, especially those that are not or hardly listed in other resources. |
h français (fr) | La forme normalisée du libellé des noms a été soit récupérée du référentiel de la Bibliothèque nationale de France (BnF), ajustée et mise à jour, soit forgée à partir des choix faits par d’autres référentiels et dictionnaires, ou encore à partir du site officiel des organisations. Ces libellés sont des formes alternatives du nom au même titre que tout ce qui a pu être proposé au fil du temps pour désigner telle ou telle organisation. Aussi ne constituent-ils pas des formes canoniques ou standards. Des liens ont été faits vers les pages des lieux où se situent les organisations ou vers un lieu à proximité dans le cas des organisations disparues. Des notes bibliographiques donnent des indices supplémentaires sur l’identité de certaines organisations, surtout celles qui ne sont pas ou guère répertoriées dans d’autres ressources. |