« Référentiel des noms géographiques/en » : différence entre les versions

De Référentiels d’autorité Biblissima
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « As for the persons, the geographical names in this authority file come from the '''catalogues and databases of the [https://pr... »)
Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
* '''[[Spécial:Search|Search the Geographical Names Authority File]]'''
* '''[[Spécial:Search|Search the Geographical Names Authority File]]'''


As for the [[Référentiel_des_personnes_physiques/en|persons]], the geographical names in this authority file come from the '''catalogues and databases of the [https://projet.biblissima.fr Biblissima] partners''' and the '''datasets merged into the [https://iiif.biblissima.fr/collections/ IIIF Collections of Manuscripts and Rare Books] platform'''.
As for the [[Référentiel_des_personnes_physiques/en|persons]], the geographical names in this authority file come from the '''catalogues and databases of the [https://projet.biblissima.fr/en/resources/biblissima-resources Biblissima] partners''' and the '''datasets merged into the [https://iiif.biblissima.fr/collections/ IIIF Collections of Manuscripts and Rare Books] platform'''.


Dans sa version initiale d’avril 2019, ce référentiel ne contient que les données géographiques du [https://biblissima.fr portail Biblissima] (autour de 5500 noms), qui sont de plusieurs types :
In its April 2019 version, this authority file only contains the geographical data of the [https://biblissima.fr Biblissima portal] (around 5500 names) which are of several types:
* '''localisations des établissements de conservation''' renseignés dans les bases fédérées
* '''locations of holding institutions''' recorded in the federated databases
* '''localisations des collectivités''' identifiées dans les bases fédérées en tant que contributeur par rapport à un document (ancien possesseur, producteur d’archives)
* '''locations of organisations''' identified in the federated databases as contributors to a document (former owner, archive producer)
* '''lieux de production des manuscrits ou d’édition des imprimés'''
* '''places of production of manuscripts or publication of printed books'''
* '''lieux en tant que descripteurs iconographiques''', tels qu’ils sont répertoriés par la base Mandragore de la BnF
* '''places as iconographic descriptors''', as defined by the Mandragore database at the BnF


La forme française du libellé du nom a été soit récupérée du référentiel géographique de la Bibliothèque nationale de France ou de Rameau, soit forgée à partir des choix faits par d’autres référentiels et dictionnaires.<br />  
The French label of the names has either been taken from the geographical authority file of the Bibliothèque nationale de France (BnF) and from Rameau, or has been created according to choices made by other libraries or dictionaries.<br />
La forme en anglais a été soit récupérée du référentiel GeoNames soit de Wikidata soit forgée à partir d’autres référentiels comme Pleiades. Les coordonnées géographiques ont été reprises de GeoNames ou du fichier d’autorité de la BnF.
The English label was either retrieved from GeoNames or Wikidata, or created based on other datasets such as Pleiades. The geographical coordinates were taken from GeoNames or the BnF authority file.

Dernière version du 4 mars 2020 à 15:05

Autres langues :

As for the persons, the geographical names in this authority file come from the catalogues and databases of the Biblissima partners and the datasets merged into the IIIF Collections of Manuscripts and Rare Books platform.

In its April 2019 version, this authority file only contains the geographical data of the Biblissima portal (around 5500 names) which are of several types:

  • locations of holding institutions recorded in the federated databases
  • locations of organisations identified in the federated databases as contributors to a document (former owner, archive producer)
  • places of production of manuscripts or publication of printed books
  • places as iconographic descriptors, as defined by the Mandragore database at the BnF

The French label of the names has either been taken from the geographical authority file of the Bibliothèque nationale de France (BnF) and from Rameau, or has been created according to choices made by other libraries or dictionaries.
The English label was either retrieved from GeoNames or Wikidata, or created based on other datasets such as Pleiades. The geographical coordinates were taken from GeoNames or the BnF authority file.